 Жаркая дискуссия по вопросу о положении дел сегодня главная политическая тема газетных новостей. как Хосе Луис Родригес Сапатеро и Мариано Рахой в пятый раз скрестили мечи в Парламенте Испании.
Сапатеро, как считается, выиграл дебаты по предыдущие четырераза, и большинство комментаторов, несмотря на всю серьезность ситуации в стране и экономический спада, выбрали его в качестве победителя еще раз в среду. Читатели на интернет-сайтах газет "Эль Паис", 20 Minutos, P?blico, также назвали Сапатеро победителем. El Mundo и ABC устами своих читателей выбрали победителем Мариано Рахой. Сапатеро сказал залу, что он хочет процветания, занятости и социальной политики в интересах своей страны, с изложением ситуации в речи, которая длилась чуть более часа. "Я выбрал мой маршрут, и я буду следовать по нему, чего бы это мне не стоило" -, сказал премьер - министр Ответ от Мариано Rajoy был 35 минутной речью бнаполненой критикой. Rajoy впервые за последнее время дал прямой и ясный призыв к проведению досрочных выборов, заявив, что самое лучшее, что Сапатеро может сделать для страны, это уйти в отставку.Хотя сам в премьер-министр и оспаривает мнение Rajoy о том что народ давно высказал ему вотум недоверия. Премьер-министр сказал Rajoy действовал только для избирательных интересов, перефразируя президента Кеннеди, он иронично заметил: "Вы не сказали, что можно сделать против кризиса, но то, что кризис может сделать многое для вас и ваших политических целей,это очевидно!"
"Как вам можно доверять, если вы идете или на хитрость, чили на обман? 'Сказал Rajoy. Он утверждал, что Сапатеро изменил ночь в день и белое в черное.
При этом Rajoy отмел обвинение в огульном критиканстве и заявил, что он положительно оценивает успехи правительства , которые были достигнуты в сфере энергетики, борьбы с терроризмом и обороны.
" Мы должны работать больше и лучше" сказал Сапатеро, признав, что он прекрасно знал, что он потерял поддержку населения в последние два года, что вызвало широкую улыбку Rajoy, но затем Сапатеро добавил " Но и Вы вряд ли номер один для народа согласно социалогическим опросам", что было встречено бурными аплодисментами от Социалистической скамейки.
Премьер-министр начал свою речь для каталонцев в Конгрессе и гарантировал изменения Устава, части которых были оспорены на прошлой неделе Конституционным судом, но подробнее Сапатеро не стал останавливаться на новых экономических инициативах, для Catalu?a и всей страны.
Вместо этого он призвал к консенсусу всех политических групп, администрации и граждан, "делать шаг вперед и использовать структурные реформы, которые проводятся, чтобы избежать риска для страны, который уже остается позади.
Dur?n I Lleida описал речи премьер-министра как "слабые, идиллические и оторваные от реальности".
Josu Erkoreka от ПНВ заявил, что они не разделяют диагноз Сапатеро. Он не выдвинул ничего нового. Это было разочарование.
Gaspar Llamazares от МЕ заявил, что Сапвтеро останется в памяти как политик, который, в условиях кризиса, был сильныйс слабыми , и слабый с сильными.
Rosa D?ez от UPyD сказала, что Сапатеро был похож на слепого человека, который не хочет видеть.
Вот еще некоторые интересные реплики из дискуссии.
Rajoy - Как вы можете доверять человеку, который говорит одно, а делает наоборот. Как вы можете себе,а мы можем вам верить?
Сапатеро - Мы были вынуждены реагировать в условиях чрезвычайных мер. Все правительства должны были изменить курс. Если меры по стимулированию экономики необходимы вчера, чтобы компенсировать застой в частном секторе, сегодня потребностей в расходах, которые должны содерживаются. Это импровизация? Нет, это реальный путь к преодолению кризиса, так как все правительства это сделали.
Rajoy - распустить парламент и назначить всеобщие выборы Сапатеро - Это меня не удивляет, что вы не подставили плечо к колесу. Вы не несете ответственности ни за что. Ни одного предложения, нет ни предложений, ни мер - одни только цели.
Rajoy - Ваше время истекло, сеньор Presidente
Сапатеро - До выборов прошу Вас сделать хоть что-то полезное для Испании. Rajoy - Меня устраивает, что вы исчерпали все мысли в законотворчестве, но давайте не будем говорить о том, что меня устраивает, а будем делать то, что устраивает испанский народ.
Сапатеро - Вы только языком трепете, что партийные интересы вас не волнуют. Если есть противоречие между тем,потребностями моей партии и потребностями Испании, предпочту выбрать второе.
Rajoy - Вы были несправедливы, я вам руки не подам за решение правительства, чтобы заморозить пенсии. Давайте поговорим о вдовах, сиротах, инвалидах.
Сапатеро - Гораздо позорнее были те смехотворные пенсии, которые Ваше правительство оставило мне в наследство.
|