 Министерство образования и университетов княжества Астурии заявило в среду, что будет гарантировать работу службы переводчиов жестового языка в государственных школах в Астурии на текущий учебный год.
В своем заявлении, испанское княжество ответил на критику профсоюза работников образования астурийской (SUATEA), который предупредил высшее руководство страны о "небрежности и пренебрежении", в котором находятся глухие студенты, после чего, по заявлению министерства, 9 января, Княжество уже предоставит общественной школе переводчиков жестового языка. Министерство образования и университетов заявило, что для обеспечения этого положения, каждый год будет объявлен конкурс на замещение должности переводчиков жестового языка для глухих студентов ", после публичного размещения вакансий в соответствии со спецификациями и атрибутов этой услуги, которые могут меняться в зависимости от количественного и качественного состава студентов с нарушениями слуха.
Согласно контракту, подрядчик должен предоставить руководству образовательных учреждений переводчиков, которые имеют звание старшего технического перевод на испанский язык жестов.Также отвечая на критику профсоюзов, министерство объявило, что на заседании на прошлой неделе с представителями этой группы,оно не считает людей пострадавшими и не будет соглашаться с соответствующими судебными исками в случае их подачи.
 Образование в Испании считается одним из самых лучших в Европе. Преподаватели здесь получают достойную заработанную плату,а цены на обучение реально самые низкие среди развитых стран. При этом особую популярность среди испанцев завоевала такая дополнительная форма обучения как интенсивные курсы английского языка, ведь в современной жизни не найти высокооплачиваемую работу без знания иностранных языков. Преподают на курсах как правило сами носители языка,поэтому их качество весьма высоко. |